Tłumaczenia z języków z angielskiego i hiszpańskiego

Witamy na stronie przeTŁUMACZ. Oferujemy usługi tłumaczeniowe z języków polskiego, angielskiego i hiszpańskiego oraz zajęcia językowe z angielskiego i hiszpańskiego. Zachęcamy do zapoznania się z pełnym zakresem usług.

DOROTA WYPYCH – TŁUMACZ

tłumacz angielskiego i hiszpańskiego

Jestem językoznawcą i tłumaczem języków angielskiego, francuskiego i hiszpańskiego z wykształceniem kierunkowym, a także pasjonatką języka polskiego.
Języki obce fascynowały mnie od zawsze. Z czasem stały się nieodłączną częścią mojego życia, a pasja do nich sprawiła, że zdecydowałam związać z nimi swoje życie zawodowe i zostałam tłumaczem.

Wiele lat uczyłam się języków obcych oraz kształciłam się w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych, zarówno w Polsce, jak i za granicą. Mam czteroletnie doświadczenie jako tłumacz języków angielskiego i hiszpańskiego. Wykonuję tłumaczenia pisemne, ustne i audiowizualne (multimedialne), korekty tekstów oraz tworzę treści.

Oprócz usług tłumaczeniowych, oferuję również zajęcia z języków angielskiego i hiszpańskiego na wszystkich poziomach zaawansowania. Ucząc innych, poniekąd zaszczepiam w ich zamiłowanie do języków obcych, co sprawia mi ogromną radość.
Zachęcam do zapoznania się z ofertą.

Od 2020 roku prowadzę blog (Nie)banalnie o językach obcych, na którym dzielę się swoją wiedzą i spostrzeżeniami. Publikuję na nim m.in. przydatne informacje na temat języków obcych i technik ich efektywnego uczenia się, a także wpisy dotyczące branży tłumaczeniowej. Opisuję też moje podróże z punktu widzenia turysty-językoznawcy.

Dlaczego to właśnie mnie wybrać na swojego tłumacza

● Z wykształcenia jestem językoznawcą i tłumaczem. Ukończyłam studia językowe i tłumaczeniowe, dzięki którym mam potrzebną wiedzę teoretyczną i praktyczną do wykonywania tłumaczeń.

● Mam doświadczenie zawodowe jako tłumacz – do tej pory wykonywałam tłumaczenia pisemne i ustne z różnych dziedzin, m.in. polityka, turystyka, przyroda, językoznawstwo, biznes, hotelarstwo, a także tłumaczyłam treści gier komputerowych i stron internetowych, teksty informacyjne i użytkowe, wpisy na blogu.

● Dzięki wyjazdom do Anglii i Hiszpanii poznałam osoby anglojęzyczne i hispanojęzyczne oraz ich kulturę. To pozwala mi na jeszcze lepsze rozumienie tłumaczonych tekstów oraz dostosowanie tłumaczeń do realiów życia odbiorców obcojęzycznych tak, aby brzmiały dla nich naturalnie.

Tłumaczenia to moja pasja. Każde zlecenie jest dla mnie przyjemnym wyzwaniem. Uwielbiam pracę z językiem oraz znajdowanie odpowiednich słów, aby w taki sam sposób przekazać dany komunikat w innym języku.

● Język jest żywym tworem i nieustannie ewoluuje, dlatego tak ważny w zawodzie językoznawcy i tłumacza jest ciągły rozwój. Aby nieustannie się rozwijać i być na bieżąco z aktualnymi informacjami z branży, biorę udział w różnych szkoleniach i konferencjach.

● Cechują mnie terminowość, dokładność i odpowiedzialność.

W przypadku zainteresowania usługami tłumaczeniowymi proszę o kontakt.

top